首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
首页
 公告栏 
 学术动态 
  公告栏
当前位置: 首页 > 公告栏 > 正文
 
翻译学研究中心第二次集中翻译学沙龙
编辑:   更新时间:2015-09-14   (点击:)

 

时间:2015年9月14日-16日 每天晚上6:00

     

地点:6教B区109

 

  

9月14日发言题目:

 

1)固本为培元:学问起于原点和源点   (黄忠廉)  

 

2)误译心理认知溯因   (顾俊玲)  

 

3)以审美图式对等为参照的诗歌翻译批评-兼评《春怨》六个英译本(邵春美)  

 

4)论翻译思想的“经典化”历程(朱灵慧)

 

5)中国古代佛经译场对当代翻译发展的启示(张博)  

 

 

915日发言题目:

 

1)滴水孕瀚海:小聚大连环出题机制(黄忠廉)

 

2)博士后报告框架讨论(顾俊玲)

 

3)从“就业指导中心”的英译(CareersCenter)和学生学习支持中心(Student Support Center)看英汉构词的逻辑与哲学差异(陈代球)  

 

4)跨X的翻译本质研究之一--跨学科与超学科的翻译演进(邵春美)  

 

5)理论误读还是理论创新:翻译伦理研究的中国声音(杨荣广)

 

 

916日发言题目:

 

1)繁简股掌间:小题大做与破繁出简(黄忠廉)

 

2)博士后报告框架讨论(顾俊玲)  

 

3)“并不遥远的战争”是怎样炼成的(陈元飞)

 

4文学翻译的伦理批评范式研究(杨荣广)  

5)晚清翻译对翻译“规范”研究的启示(朱玲慧)  

  

欢迎参加!

关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.