首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
首页
 公告栏 
 学术动态 
  公告栏
当前位置: 首页 > 公告栏 > 正文
 
中国文学作品英译“岭南译言堂” 第1期
编辑:   更新时间:2014-06-16   (点击:)

Sense and Senses: Chinese Literature Translated (1)

中国文学作品英译“岭南译言堂”  第1期

 

Story Readings

当代小说朗诵会

 

时间:2014年6月21日上午 8:30至12:00

地点:第六6教学楼B103

Time: 8:30 -- 12:00, June 21, 2014

Venue: Room B103, No. 6 Teaching Building (Liujiao) North Campus (Baiyun Mountain Campus)

主办:广东外语外贸大学高级翻译学院

组织:广东外语外贸大学高级翻译学院笔译系及“中华文化外译工作室”

协办:

Chinese Literature and Culture杂志

《花城》杂志

广东外语外贸大学翻译学研究中心

图书赞助:上海外语教育出版社


Proceedings “当代小说朗诵会”活动安排

8:30--8:35a.m.

Prelude: welcome message

Host: Chu Dongwei褚东伟

主持

8:35--8:40a.m.

Opening speech by GDUFS administrator, or Dean of SITS or Honored Guest

开幕:领导或嘉宾五分钟致辞

8:40 -- 9:40 a.m.

 

Translator Chu Dongwei reads excerpts of "A Dinner for Three"by Sun Pin (10 min)

译者褚东伟朗诵译作《三人成宴》片段 中文原作者 孙频 原载 《花城》杂志(10分钟)

Host: Todd Klaiman

牟传门

主持

Author and poet Fraser Sutherland comments on the story (10 min)

加拿大作家、诗人、广外词典学中心外籍专家对小说进行评论(10分钟)

Translator Li Ming reads excerpts of "Multiple Speculations" (10 min)

译者李明朗诵与卢红梅合译作品《推测几种》片段 中文原作者 方方2013中国当代文学国际翻译大赛推荐翻译作品 (10分钟)

Cyril Woon

Translator Yu Dong reads excerpts of "Dignity" by Xiao Su (10 min)

译者余东朗诵《保卫老师》片段,中文作者 晓苏 原载《花城》杂志(10分钟)

SITS colleague Todd Klaiman comments on the story (10 min)高翻加拿大籍教师牟传门对小说进行评论

9:40-- 10:00a.m.

 

Tea Break茶歇与交流

10:10--11: 10a.m.

 

Translator Ouyang Lifeng reads excerpts of "A Dance of Love (What Is Love?)" (10 min)

欧阳利锋朗诵译作《爱情研究》片段 作品中文原作者 李银河 原载 《花城》杂志(10分钟)

 

SITS colleague Stephen Rake comments on the story (10 min)

 

Xu Mianjun from the School of English Language and Culture reads excerpts of "Journey of Conscience"by Yao Emei (10 min)

许勉君 (英文学院)朗诵译作《良心之旅》片段 作品中文题目原作者 姚鄂梅 原载 《花城》杂志(10分钟)

 

牟传门(Todd Klaiman)朗诵译作 《胡文青传》片段 作品中文原作者 魏微 原载 《花城》杂志

Todd Klaiman reads excerpts of "The Story of Hu Wenqing" (10 min)

Cicilie comments on the story (10 min)

Fraser comments on the story. (10 min)

11:10-11:30 a.m.

Open discussion, questions and answers, impromptu speeches

Todd, Stephen or DW

11:30-11:40 a.m.

Concluding remarks by Prof. Feng

12:00 a.m.

与会译文宣读者、评述外教、点评专家和特邀嘉宾交流

特邀嘉宾包括:

《花城》杂志执行主编朱燕玲女士、本院领导和教师以及学院特邀的其他相关人士

本校外教Annie Rubienska、Robert Tindol、Dr. Dounald Thomas

Business as usual

关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.