首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
学术论坛
 翻译教师发展论坛 
 翻译学博士研究生论坛 
 翻译学硕士研究生论坛 
  翻译学硕士研究生论坛
当前位置: 首页 > 学术论坛 > 翻译学硕士研究生论坛 > 正文
 
新时代法律语言研究的新范式——翻译硕士研究生论坛
文字: 张卓凡 图片: 魏晋
编辑:   更新时间:2021-04-12   (点击:)

2021年4月9日下午,由广外人事处、教师发展中心主办,翻译学研究中心承办的著名教授论坛第503讲暨翻译学硕士研究生论坛和岭南译学前沿讲座在线上和线下同时开讲。本次讲座邀请中国政法大学钱端升讲座教授、博士生导师张法连教授,由翻译学研究中心主任赵军峰教授主持,通过腾讯会议平台向校内外师生线上直播。

张法连教授首先介绍了新时代的内涵,指出法治建设在新时代的意义更加重要。张教授重点阐释了法律语言、法律语言学、法律英语、法律翻译几个概念的异同之处,他认为作为一门法学与语言学的交叉学科,法律语言学的学科定名及内涵等需要进一步思考和建构。张教授表示新时代法律语言研究的新范式就是要阐释习近平法治思想的核心要义,解读讲好中国故事的本质。在这一过程中,要坚持法律逻辑、弘扬法治文化、培养涉外法治人才。同时要明确研究目的,着眼现实问题,瞄准国家战略需求,才能更好地促进法治传播。

现场老师和在线听众就讲座内容提出问题,张法连教授一一予以解答。最后,赵军峰教授作总结发言,讲座活动圆满落幕。整场活动持续约两个小时,气氛活跃,内容丰富,师生听众反响热烈。


关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.