首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
学术论坛
 翻译教师发展论坛 
 翻译学博士研究生论坛 
 翻译学硕士研究生论坛 
  翻译学硕士研究生论坛
当前位置: 首页 > 学术论坛 > 翻译学硕士研究生论坛 > 正文
 
晚明耶稣会士罗明坚与中西文学的首次邂逅——翻译学硕士研究生论坛
文字: 梁浣滢 图片:  
编辑:   更新时间:2020-11-06   (点击:)

2020年11月5日,由人事处教师发展中心和翻译学研究中心联合举办的“翻译学硕士研究生论坛”在腾讯会议平台举行。本次讲座主讲人为广东外语外贸大学中文学院副院长、国际汉学研究中心主任陈恩维教授,主题为“晚明耶稣会士罗明坚与中西文学的首次邂逅”。讲座由我中心专职研究员黄忠廉教授主持,参加人包括校内外青年老师、硕博士生和访问学者等,该讲座还通过网络进行了同步直播。

讲座开始,陈恩维教授就耶稣会士罗明坚的生平经历和主要成就作了简单讲述,帮助观众初步熟悉该人物,然后在此基础上深入探究了罗明坚在文化适应策略下的汉语学习和在晚明文学场域中的诗歌学习过程。他指出,会士罗明坚通过老师指点和诗歌模仿,掌握了古诗的写作技巧,适应了中国重视书面语言和写作的文化实际,为后期来华传教士的中文学习提供了启迪。 最后,陈教授认为,罗明坚的诗歌创作在沟通中西文化的实践客观上具有重大价值,其作品《诗集》更是一项建立文化沟通的跨文化创举。在整个讲座过程中,陈恩维教授还不时引用罗明坚所创作的多种类型的诗歌,进行分析论述,帮助观众深入了解并加以思考。

在最后的交流讨论环节,陈恩维教授与观众进行了积极互动,针对提出的问题,陈教授都给予了详细解答。陈教授的精彩讲座和答疑给观众们带来了深刻启发。




关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.