首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
学术论坛
 翻译教师发展论坛 
 翻译学博士研究生论坛 
 翻译学硕士研究生论坛 
  翻译教师发展论坛
当前位置: 首页 > 学术论坛 > 翻译教师发展论坛 > 正文
 
秋收冬藏,访问学者汇报学术成果——岭南翻译沙龙之周三论坛第四期
文字:   图片:  
编辑:满德亮   更新时间:2013-01-16   (点击:)

    春生夏长,秋收冬藏,学期之末,翻译学研究中心举办了第四期岭南翻译沙龙周三论坛。沙龙上,来翻译学研究中心交流的两位访问学者总结汇报了自己一个学期的学术成果。虽值腊月寒冬,室内气氛融融,在莫爱屏主任的主持下,来自MA、MTI各个年级的研究生听取了研究成果汇报,并进行了热烈的讨论。

 

    唐电弟老师汇报了他在语用学顺应理论方面的研究成果。他指出,作为“语用三论”之一的“顺应理论”,在国内没有得到广泛的关注,相关的研究凤毛麟角,与关联理论和模因论的相关研究不可同日而语。他在文献综述中指出了目前研究的不足,提出了研究顺应理论的视角和方法,并介绍了今后研究的方向。姚俏梅老师广泛收集资料,就自己承担的省级课题在会上汇报了自己的研究计划。与会者在听取她的汇报后,提出了许多意见,希望她能早日完成课题。

 

两位访问学者做报告

 

    莫爱屏主任提出,翻译学研究中心要做好三件事:开展翻译研究、促进翻译教学和人才培养、对外传播中华文化。他鼓励与会的同学勤奋学习,深入研究,加强合作。“众人拾柴火焰高”,很多翻译研究项目往往需要一个团队协同努力才能完成;大家要经常交流,互相切磋,在相互交流中碰撞出学术的火花,产生奇思妙想。最后,他希望以后的学术沙龙会有更多人参加,参加者会有更多的准备,会议上会有更多的讨论,在讨论中激发更多的学术创新,产生更多的学术成果。

 

关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.