首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
社会活动
 社会活动 
  社会活动
当前位置: 首页 > 社会活动 > 正文
 
全国翻译学博士学位教学与培养高层论坛召开
文字:   图片:  
编辑:   更新时间:2008-03-11   (点击:)

由南京大学外国语学院、上海世纪出版集团译文出版社、中国译协翻译理论与教学委员会主办,南京大学翻译研究所、南京大学法语系承办的《译学新论丛书》首发式暨全国翻译学博士学位教学与培养高层论坛于2005年12月17-18日在南京召开,来自全国各高校翻译专业的80余名研究生导师和部分博士、博士生参加了高层论坛,论坛以主题发言和青年论坛为主。南京大学张大良副校长、上海译文出版社吴洪副主编、南京大学研究生院常务副院长许钧、南京大学外语学院朱刚副院长和中国译协翻译理论与教学委员会秘书长杨平在开幕式上致词。论坛主题一是讨论翻译学博士生的教学与培养,一是对《译学新论丛书》第一辑8本博士论文的出版展开讨论。

穆雷教授第二个作大会主题发言,她以自己的体验、观察和翔实的资料为基础,就翻译学博士论文的写作谈了自己的看法,提出要培养博士生的学科意识、问题意识、理论意识、规范意识和创新意识。她的发言引起与会代表的强烈共鸣和极大兴趣,纷纷向她索要有关资料,与她进行探讨。探讨翻译学博士生培养的发言还有上海外国语大学谢天振教授论博士论文写作语言,四川外国语学院廖七一教授有关2005年翻译学研究的热点问题,西南交通大学傅勇林教授谈文献学修养与译学研究、南京国际关系学院杨晓荣教授论翻译研究的问题意识、解放军外国语学院孙致礼教授关于博士论文写作的问题、香港城市大学朱纯深教授论学术质量与学术写作等。

翻译学是一门新兴的综合性、跨学科的人文社会学科,目前全国已有二十多所重点高校招收翻译方向博士生,设立了翻译学学位点一个,开始招收翻译学博士生和硕士生。由于翻译学的学科建设与学位点建设发展较快,此次高层论坛的举办非常及时,参加论坛的导师与博士生都反映收益很大,从原来的迷惑、迷茫中看到了发展方向。代表们建议,此类论坛最好定期举行,每次集中解决一个具体问题;而且还应该举办硕士生培养的高层论坛。

关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.