2023年9月26日晚,翻译学研究中心贾明秀博士在腾讯会议举行了博士后出站线上答辩会。考核委员会由信息工程大学洛阳校区陈勇教授、北京外国语大学武瑷华教授、广东外语外贸大学莫爱屏教授、华南农业大学李占喜教授和哈尔滨工业大学童丹教授组成,其中武瑷华教授担任委员会主席。贾明秀博士后合作导师黄忠廉教授、广外人力资源部陈钰杭老师等人也参加了本次考核会。
考核会合影
贾明秀博士对在站期间的工作内容和科研成果进行了总结汇报。她从选题缘起、逻辑脉络、框架内容、创新之处和后续研究五个方面对其出站报告《翻译语用系统研究》进行了阐述。贾明秀博士基于对大量汉俄英三语翻译语料为研察对象,以翻译事件为单位,采用综观系统论的思维方法和视角,分别探查了翻译视域下的符号样态变化、语用关系、语用价值和语用机制,并着重以全译和变译作为矛盾统一体,系统考察了两个子系统翻译语用特性的共性与差异。贾明秀博士在站期间参与国家社科基金重大项目1项、省级社科项目1项,参加国际学术会议1次,参编著作1部,发表中俄文学术期刊论文7篇,表明其具有较强的独立从事科研工作的能力和较高的学术水平。
汇报结束后,考核会议的专家们就报告的可行性和现实性进行点评,高度评价了选题的创新性、理论性和系统性,就部分内容论述提出了具体建议,围绕翻译语用自有规律的特性问题展开了深入的对话和交流,进一步肯定了贾明秀博士的科研素养和学术能力。
各位专家对贾明秀博士汇报的研究内容及其在站期间的工作情况给予了充分肯定,经讨论决定,认为贾明秀博士在站期间成果突出,一致同意其出站,等级认定为“优秀”。
贾明秀博士的研究进一步提升了翻译学研究中心在应用翻译研究领域的实力,集中展示了中心在人才培养和译学理论建构方面取得的突出成绩。