首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
中心工作
 中心工作 
 工作简报 
  中心工作
当前位置: 首页 > 中心工作 > 正文
 
我中心孙敏庆博士顺利通过博士后出站考核
文字:   图片:  
编辑:   更新时间:2022-04-08   (点击:)

2022年4月7日晚,翻译学研究中心在腾讯会议举行了博士后出站线上答辩会,考核评估孙敏庆博士入站以来的研究工作。考核委员会由信息工程大学洛阳校区陈勇教授、上海外国语大学郑敏宇教授、广东外语外贸大学西语学院刘丽芬教授、新闻与传播学院王海教授和翻译学研究中心主任赵军峰教授组成,其中赵军峰教授担任委员会主席。孙敏庆博士后合作导师黄忠廉教授、广外人事处陈钰杭老师等人也参加了本次考核会。

孙敏庆博士做出站报告


孙敏庆博士对在站期间的工作内容和科研成果进行了总结汇报。她从选题依据、研究问题、框架内容、创新之处和后续研究五个方面对其出站报告《新闻变译文本间性研究》进行了阐述。孙敏庆博士基于对大量汉俄英三语新闻译例的细致研察,运用变译理论,对新闻变通翻译策略、新闻变译系统进行了全面阐析,并着重从间性视角对新闻变译所涉及的复杂文本关系进行了探究,提出新闻变译文本间性概念,对其表征样态、生成动因、深层本质等方面进行了深入论述。孙敏庆博士在站期间参与国家社科基金重大项目1项、教育部项目1项,主持广东外语外贸大学翻译学研究中心项目1项,发表中俄文核心期刊学术论文6篇,其中被CSSCI期刊收录的3篇、俄罗斯ВАК核心期刊论文3篇,表明其具有较强的独立从事科研工作的能力,有较高的学术水平。

出站考核会议参会人员云合影


汇报结束后,考核会议的专家们就报告的可行性和现实性进行点评,高度赞扬了该篇报告的跨界性、理论性和体系性,认为其内容质量高、理论与实践结合性强,属于多学科研究的范例,并就部分内容论述提出了具体建议,围绕新闻变通翻译规律普遍性以及翻译学与新闻传播学跨界对话和研究成果转化等问题进行了深入交流。

各位专家对孙敏庆博士汇报的研究内容及其在站期间的工作情况给予了充分肯定,经讨论决定,认为孙敏庆博士在站期间成果突出,一致同意其出站,等级认定为“优秀”。

孙敏庆博士的研究进一步提升了翻译学研究中心在应用翻译研究领域的实力,集中展示了中心在人才培养和译学理论建构方面取得的突出成绩。


关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.