首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
中心工作
 中心工作 
 工作简报 
  中心工作
当前位置: 首页 > 中心工作 > 正文
 
黄忠廉教授新作Variational Translation Theory一书由斯普林格出版社(Springer)出版
文字:   图片:  
编辑:   更新时间:2020-11-17   (点击:)

广外翻译学研究中心专职研究员黄忠廉教授的新作Variational Translation Theory一书由斯普林格出版社(Springer)出版,图书相关信息为:

基本信息

书 名:Variational Translation Theory

作 者:Zhonglian Huang; Yongzhong Zhang

出版社:Springer

ISBN:978-981-15-9270-6

页 数:196


内容简介

This book, adopting the perspective of cross-cultural communication, theoretically justifies and addresses human variational translation practice for the first time in the area of translation studies, focusing on the adaptation techniques and variational translation methods, as well as general features and laws of the variational translation process. It classifies and summarizes seven main adaptation techniques and eleven translation methods applicable to all variational translation activities. These techniques and methods, quite different from those used in complete translation or full translation, are systematically studied together with examples, allowing readers to not only understand their interrelations and differences within the context of variational translation methods, but also to master them in order to improve their translation efficacy and efficiency. Readers will gain a better understanding of how variational translation is produced, and of its important role in advancing cross-cultural communication and in reconstructing human knowledge and culture.

This book is intended for translation scholars, translation practitioners, students, and others whose work involves the theory and practice of translation and who want to enhance their translation proficiency in cross-cultural communication for the Information Age.


作者简介

Zhonglian Huang is a Professor of Translation at Guangdong University of Foreign Studies. He is a distinguished translation theorist, the initiator of variational translation theory, and founder of science translatology and applied translation studies. His main interests lie in translatology and the comparative study of translational Chinese and foreign languages. He has conducted four research projects sponsored by the National Office for Philosophy and Social Sciences and six projects funded by the Ministry of Education. He is the author of 26 monographs and translated works, and over 300 academic articles and the Editor-in-Chief of three academic book series. His current titles include Expert of the 100-Talent Program of Shannxi Province, Pearl River Scholar of Guangdong Province, board member of the accreditation committee of academic programs of the State Council, and committee member of the National Social Science Foundation.

Yongzhong Zhang is an Associate Professor of Translation at Hubei University of Economics, China. Holding a Ph.D. degree in Translation and Intercultural Studies, he has published two monographs and 23 academic articles in these areas.


图书链接

https://link.springer.com/book/10.1007/978-981-15-9271-3#about





关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.