首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
中心工作
 中心工作 
 工作简报 
  中心工作
当前位置: 首页 > 中心工作 > 正文
 
中外学者济济一堂,尽享东西文化盛宴 ——第六届(加州伯克利)亚太翻译与跨文化研究论坛纪实
文字: 朱嘉春 图片:  
编辑:   更新时间:2017-10-24   (点击:)

 

2017102022第六届亚太翻译跨文化研究论坛在美国州大学伯克利分召开会议由州大学伯克利分英语广东外语外贸大学会主席广东外语外贸大云山领军学翻译跨学科研究中心任罗选民教授和美国艺术科院院州大学克利英文系Charles.F.Altieri教授共同担      

议的题为与世世界地的十余 名专家者出并参了大发言及组讨论本次大旨在为不同言文化及学科领的学者之间交流点提供平在进强 化翻翻译研究的社会能。      

    三位大主旨发言人分别美国科学艺术院较文学学会前长、芝加哥大学Haun Saussy教授,国皇家学会会士、欧 洲科学士、埃克塞特Regenia Gagnier 教授、加州大学伯利分校东系系翻译家Mack Horton教授Haun Saussy教授 在其发Master Zhuangs Blue Guitar”中,过对《沙门不敬者论僧传教典籍本的与跨语对比《庄的 影Regenia Gagnie的主旨言综合文学、文化、政域的从世文学及翻研究现状起,进而以自中欧洲中东等世界同文化中的文学品为例不同济环境的文流与发以及所涉及语言行对研究当前语下不同文化之间文学沟通与交流了反思。MackHorton教授的主题发言 “MakeIt Old: Premodern Translation in the Postmodern Age日本典英译为例了后现下古译者及要求的精获得热烈的掌    

“语言文跨学性”学术议最为鲜明 的特色次另三位大发言者他们分是美国布朗大学座教授名诗翻译Forrest Gander香港岭大学文学院院孙艺州伯克比较文学系名学翻译家Chana Kronfeld教授以诗歌宗教、典籍等不文本类型为例,释 了翻译政治形态等相关社会在小讨论中不同言文及学科景的参会人员齐一堂翻译研的前沿和经问题各抒己见中不乏年轻有为学术最终大会对本次交论评选出三位青年学者颁优秀论文国艺Robert Hass授、Charles Altieri教授MarkHorton教授别为来自(北京清华大的王敏、香港中大学的黄若泽和京大学的Eri Nakagawa三人Papers of Excellence with Young Scholars奖证


   本次大会对促地区研究领域合作有着重意义时也有于拓展世界范围翻译研究的新领域并有助于译研究与其他学之间的相互借是当范围内可多得的术文化盛尤其要的是该论坛中国学者在国际高 学地国际论声音中国学走出去讲好中故事 的最佳表现学者对次大会的组织工及所取得的成果度评,会主席教授精彩落下帷幕。


     


 

     

     


 

     

关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.