首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
中心工作
 中心工作 
 工作简报 
  中心工作
当前位置: 首页 > 中心工作 > 正文
 
高山仰止---迈克尔•拜恩教授、何自然教授与翻译学硕士研究生座谈会
文字: 戴朝 图片:  
编辑:   更新时间:2016-09-20   (点击:)

 

2016919日,英国杜伦大学教育学院资深教授迈克尔·拜恩与广东外语外贸大学何自然教授应翻译学研究中心主任莫爱屏教授的邀请在六教A302举行座谈。座谈会上,拜恩教授用诙谐而又幽默的语言为到场的研究生讲解了文化差异在言语交际中的重要性,以及如何避免由文化差异所导致的误读和错读。在讲话结束以后,拜恩教授还与学生进行了亲切互动,就学生提出的关于中英教育差异,以及脱欧对于英国学术界,乃至整个英国社会所造成的影响发表了看法,拜恩教授表示中国的教育制度对于英国当今的教育改革有着很大的推动作用。他直言大量的科研经费来自欧盟,所以脱欧对于英国的学术界是一场巨大打击。

   之后何自然教授就语用学的发展及语用与翻译等话题与在座的研究生进行了交流。何教授语重心长的表示翻译研究不应当流于表面,而应当基于足量的翻译实践。之后何自然教授就学生所提出专名翻译的问题发表了自己的看法,他表示中国大量的公共场所和公示语翻译还存在问题,专名翻译研究大有可为。针对学生提出有关模糊限制语研究的问题,何教授表示模糊限制语的研究已经较为成熟,要找到一个新的角度,使得研究更有心意。

    

通过两位专家的座谈,在场的学生纷纷表示受益匪浅,座谈会在一片热烈的掌声中结束。会后,拜恩教授、何自然教授与莫爱屏教授与到场研究生合影。

   

  

   

   

   

   

   

   

   

   

  

  

  

  

  

  

  

  

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

 

  

  

  

 

关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.