高级翻译学院3名2008级翻译学博士生杨洁、詹成和李英垣分别在5月13日和29日顺利通过学位论文答辩,成为广东外语外贸大学首批翻译学博士。他们的论文题目分别是:文学翻译译者主体性范畴之“主客体互动性”研究,政治场域中译员的调控角色——基于语料库的口译译语偏移研究,多元语境视阈下文学翻译的篇章连贯重构——基于Pride and Prejudice汉译文本的个案研究,导师曾利沙教授和仲伟合教授。答辩主席和答辩委员包括中山大学王东风教授、黄国文教授、上海外国语大学柴明熲教授、翻译学研究中心莫爱屏教授。
杨洁(中)与答辩委员会成员
詹成(左二)与答辩委员会成员
李英垣(右二)与答辩委员会成员
广外高级翻译学院于2007年成功申报 “翻译学”二级学位授权点,2008年正式招生,成为中国内地第二所招收翻译学博士的学校,2008年共招收博士生4名。翻译学博士点现共有四位导师,在校博士生23名,分为翻译理论研究、口译研究、翻译教学研究和应用翻译研究4个方向。