5月7日,广州翻译协会、科技翻译协会第八次会员大会在广州市科协大楼召开。与会百余名会员听取了第七届工作报告。在报告中,即将离任的老会长、广外前校长黄建华教授回顾了过去五年的工作,指出在取得成绩的同时要着眼于“十二五”期间继续推进两译协的工作。
广州翻译协会第八届会长仲伟合讲话
本次会员大会的重要任务是选举广州译协的新一届会长、2名副会长和28名理事会成员。经过上届常务理事推荐和全体与会会员无记名投票,大会选举我校校长仲伟合教授为广州翻译协会第八届会长、翻译学研究中心穆雷教授为副会长、翻译学院院长平洪教授为常务理事、副院长李明教授和詹成副教授为理事。
广州翻译协会第八届全体理事合影
在本次大会的学术报告环节中,李明教授和赵军峰教授分别就笔译和口译研究领域做了题为“译文千古事,得失寸心知——‘亚运精彩’英译文译申断想”和“作为机构守门人的法庭口译员角色研究”的学术演讲。
附:
广州翻译协会(GTA)成立于1982年3月13日,是新中国成立后的首个翻译协会。协会是中国翻译协会的团体会员,主管单位是广州市科学技术协会。广州译协云集了广州地区的翻译精英,以及部分国内外翻译专家、教授,是华南地区最重要的翻译专业社团。