文:翻译学研究中心 图片:翻译学研究中心
3月24日下午,顾也力副校长率科研处李青处长、王小海副处长、孙波科长在六教A302与翻译学院院长平洪、翻译学研究中心主任穆雷、翻译学院书记高云坚、MTI中心主任赵军峰以及翻译学院教师代表举行座谈会,对翻译学院与翻译学研究中心的科研工作进展情况做调研与指导。会议由李青主持。
调研会场
李青首先介绍了大学科研工作的动态,翻译学作为新兴的外国语言文学的二级学科,如何结合“十二五”发展纲要,积极保持国内研究领域中的领先地位非常重要。
穆雷对翻译学作为新学科在国内外的发展状况、翻译学研究中心近年的科研成果、工作计划和团队建设情况作了汇报,介绍了翻译学研究中心的“十二五”工作规划。中心将在积极平衡教师与研究员教学和科研任务的同时,努力把翻译学研究中心及资料中心建设好。她同时反映了目前研究工作中遇到的困难与问题,提出了相应的解决建议。
平洪汇报了他对开展科研工作的认识,认为要保持外语研究的领先地位,要用发展的眼光,充分注重学科特色,让各个学科寻找自己的增长点。翻译学是依托实践研究的二级学科,翻译学院教师在多年的教学和社会服务中积累丰富的实践成果,希望能将此部分成果折算为科研工作量。翻译学院教师代表李明教授、余东教授,赵军峰教授也对如何培育翻译学学科研究和教学研究提出具体建议,通过教师、学院、大学的多层次协调,整合翻译学科研团队成员的研究方向和特长,增强科研力量。
学院汇报
李青对翻译学院、翻译学研究中心的科研项目申报工作指点了新的方向,鼓励高翻学院与翻译学研究中心教师、研究员充分利用自身优势,申报国际组织项目。今年年底,翻译学研究中心现有省级重点文科基地重大项目将迎来考核评估,未来的工作存在许多困难与挑战,需要团结一心,加以克服,取得更大进步。