9月22日下午,翻译学研究中心举行了省级重点文科基地重大项目结项报告会,会议的主要议题是对翻译学研究中心仲伟合教授和穆雷教授分别主持的两项广东省教育厅重点文科研究基地重大项目成果进行评审。王东风教授任项目评审专家小组组长并主持会议,刘洊波教授、唐伟胜教授、赵军峰教授和莫爱屏教授担任专家组成员,项目主持人仲伟合教授、穆雷教授及项目组成员出席会议,高级翻译学院部分教师、博士生和硕士生列席了会议。
评审会上,詹成副教授代表“口译研究方法论”项目组、穆雷教授代表“翻译学研究中的方法论”项目组分别介绍了两个项目的基本情况、项目阶段性成果和最终成果,并认真听取了项目评审专家组分别对两个项目提出的建议和意见。
詹成副教授作结项报告
穆雷教授作结项报告
项目评审专家组经过认真讨论,认为“口译研究方法论”和“翻译学研究中的方法论”两个项目组在研究期间,产出了丰富的阶段性成果,项目组成员也得到锻炼和提高,各自的最终研究成果具有较大的理论价值,为本学科的理论建设做出了贡献。最后,项目评审专家组经过投票,一致同意“口译研究方法论”和“翻译学研究中的方法论”两个项目通过审核,准予结项。
“口译研究方法论”和“翻译学研究中的方法论”于2008年立项,是翻译学研究中心承担的两项省级重点文科研究基地重大项目,项目负责人和项目组成员均为翻译学研究中心研究员和高级翻译学院教师及博士生。两个省级重大项目的顺利通过结项报告,体现了翻译学研究中心近年的科研成就,也为中心下一阶段的科研工作奠定了基础。
项目组部分成员与评审专家合影留念
文字:杨冬敏