9月16日下午,高级翻译学院翻译学博士点举行了第一个博士后出站报告会。会议的主要议题是对博士后罗列进行出站考核。王东风教授担任考核专家组组长并主持会议,仲伟合教授、艾晓明教授、莫爱屏教授、赵军峰教授、柯倩婷博士以及合作导师穆雷教授担任考核专家组成员,人事处处长、博士后管理办公室主任方迎生、人事处副处长谢文新、科长吴志军、高级翻译学院部分教师、博士生、硕士生列席了会议。
博士后罗列答辩
翻译学罗列博士于2009年进入我校博士后科研流动站,合作导师为翻译学研究中心穆雷教授,主要进行20世纪初叶中国首个女性译者群体的译者规范研究。罗列博士自进站以来,在合作导师的指导下,就拟定的课题进行深入研究,在站期间曾受国家留学基金委资助赴加拿大进行学术交流,发表了一系列科研成果,并主持、参与省级、校级等多个科研项目,同时积极参与翻译学研究中心主办的各种学术活动和沙龙,与博士生、硕士生进行交流,协助导师指导硕博士生。
罗列博士详细介绍了自己的研究成果,并对合作导师穆雷教授与关心、帮助她的各位领导和老师表示衷心感谢。针对考核专家组专家的提问,罗列博士逐一进行了详细解答。穆雷教授向考核专家组详细介绍了罗列博士在站期间在科研成果、学术水平、业务能力、团队合作等方面的表现。
考核专家组经过认真讨论,认为罗列博士在站期间的表现达到了预期要求,其研究成果填补了该专业领域的研究空白,具有重要的学术价值。最后,考核组专家一致同意罗列博士以优秀等次出站。
翻译学博士点自建立以来,顺利开展了翻译学硕士生和博士生的培养工作,第一个博士后顺利出站,也为在读的博士生们树立了榜样。大学博士后科研流动站在博士后培养期间给予了大力支持和细致指导,翻译学学位点也积累了经验,为今后的深入发展奠定了基础。
答辩组成员合影
文字:杨冬敏