首页  中心简介  学术队伍  学术成果  学术论坛  中心工作  社会活动  访问学者  下载中心  联系我们  English 
学术队伍
 专职研究员 
 兼职研究员 
 博士后 
  兼职研究员
当前位置: 首页 > 学术队伍 > 兼职研究员 > 正文
 
褚东伟 教授
编辑:   更新时间:2015-09-09   (点击:)

 

褚东伟,男,教授  

 

广东外语外贸大学 外国语言学及应用语言学 语言与翻译方向 博士  

 

美国Chinese Literatureand Culture杂志创刊人、主编。  

 

论文:  

 

l  The Perils of Translating Lin Yutang: TwoVersions of Wo De Jie Yan inEnglish,Translation Review (ISSN: 0737-4836 print/2164-0564 online) 2014-08. (A&HCI)  

 

l  “TwoBasic Patterns of Translator Activation,”Interpreting& Translation    Studies, ISSN:1975-6321volume 14, issue 1,2010  

 

l  "Translationas Lin Yutang's Self-Expression," Interpreting& Translation Studies, ISSN: 1975-6321volume 15,August, 2011  

 

l  《菩提之苦禪宗佛教的語言哲學與六祖壇經中兩首偈的英譯》,香港翻译学会《翻译季刊》第76期,2015  

 

l  《国际翻译服务贸易与中国翻译产业研究》,发表于《国际经贸探索》 2004 年第二期  

 

l  《翻译的混沌与秩序》, 2005 年第二期《上海翻译》 。  

 

l  《林语堂:翻译家潜质的自然形成和发展》,《阅江学刊》,  ISSN:1674-7089,CN 32-1802/C2010年第2期,唯一作者  

 

l  《国际翻译服务贸易与中国翻译产业研究》,《国际经贸探索》,ISSN1002-0594 CN44-1302/F,第20卷第2期,200438. 论文《翻译的混沌与秩序》,《上海翻译》,:ISSN 1672-9358CN 31-1937/H2005 年第2  

 

l  《常规对应、数据关联与"谷歌翻译"评价》,《广东外语外贸大学学报》,    ISSN 1672-0962 国内统一刊号:CN 44-1554/Z2010年第4期,唯一作者  

 

l  《文本全球化与中间文本》,《天中学刊》 ISSN 1006-5261 CN 41-1232/C2005年第6期,唯一作者  

 

l  《论商业翻译研究》牡丹江大学学报ISSN 1008-8717,20062月,唯一作者  

 

l  论文《作家与译家的统一———对林语堂《吾国与吾民》“英文原著”的个案   研究》,《开封大学学报》,ISSN 1008-343X 国内统一刊号:CN 41-1277/G4    2005年第4期,唯一作者  

 

著作:  

 

l  编译作品The Wisdom of Huineng, Chinese Buddhist Philosopher: The PlatformSutra and Other Translations, IUniverse, 2015  

 

l  英文专著《翻译家林语堂》,上海外语教育出版社,20012  

 

l  专著《商业翻译导论》(中华翻译研究丛书),ISBN9787535133663,国家十五重点图书,湖北教育出版社,2003  

 

l  专著《英语学习的革命》(署名D. W.),ISBN:978-7-5351-4625-0,湖北教育出版社,2007  

 

l  译著《论生命的意义》(杜兰特原著)江西人民出版社ISBN: 9787210040415  20094月,唯一译者  

 

l  编译作品《成功的美国人》,广州世界图书出版公司,2003  

 

译文:  

 

l  英译卫鸭短篇小说《天籁之音》:“Music from Heaven by Wei Ya, St. 美国Petersburg Review, Volume 6, January,2014  

 

l  英译马晓丽短篇小说《左耳》: “Left Ear by Ma Xiaoli, 美国St. Petersburg Review, Volume 7,January, 2015  

 

l  英译修白短篇小说《至深的反抗》, The Innermost Rebellion by Xiu Bai, No. 84 (Autumn 2015),Renditions (香港中文大学《译丛》杂志), 2015  

 

l  英译魏微短篇小说《胡文青传》: The Story of Hu Wenqing by Wei Wei, Chinese Literature and Culture, Dec., 2015  

 

l  英译孙频中篇小说《三人成宴》A Dinner for Three” by Sun Pin, ChineseLiterature and Culture, ISSN 2332-4287, Volume 1, August, 2014  

 

l  中译大卫埃文斯小说《头场雪》,载《译林》199310  

 

l  英译朱自清《匆匆》,载《英语知识》,19955  

 

l  译作《头场雪》发表于《译林》第四期 1993 10 月;  

 

l  汉译英作品朱自清散文《匆匆》发表于《英语知识》杂志1995 5 月。  

 

获奖:  

 

l  2001 年获得第四届戈宝权文学翻译奖 优秀奖 (英译汉) ;    

 

l  2002 年获得第十四届韩素音青年翻译奖 三等奖 (汉译英)。    

 

关闭窗口

Copyright © 2013 广东外语外贸大学翻译学研究中心. All Rights Reserved.